I ran across it in Lyall's translation of Confucius: "...the children of criminals were sackless."
What can this mean? The children of criminals were forced to carry their ill-gotten loot in their pockets? The children of criminals had complete domination of the throwing game?
No, the word means: quiet, peaceable, harmless, innocent. From the Anglo-Saxon, as one might expect, and has nothing whatever to do with the word 'sack', as in 'bag', which is Semitic.
Wonderful word. Too bad it's Obs., Prov. Eng., Archaic or Poetic.