Be wise. Be brave. Be tricky. (slithytove) wrote,
Be wise. Be brave. Be tricky.

  • Mood:
I bought a hunk of Cabot Extra Sharp Cheddar the other day (and not a bad cheese it was), and noticed that the label declared it to be both kosher and halal.

Can such things be? What do you think?

Poll #785593 religiouscheese

What's up with this cheese?

This wonderful, ecumenical cheese points the way towards a bright, interfaith world of religious tolerance, coexistence, and cheesy goodness!
Doesn't this violate the Pauli Exclusion Principle? Or something?
I cannot rest until I have discovered how Cabot Extra Sharp Cheddar fits into Zen Buddhist, Zoroastrian, Shinto, Wiccan, and Anabaptist dietary laws.



meaning: waterweed, seaweed

藻類 == sourui == (noun) seaweed, algae
海藻== kaisou == (noun) seaweed

Top radical is 'grass/plant'. Left radical is a radical form of 'water'. The right radical is a character found only in Chinese meaning 'birds chirping in a tree', being used phonetically to express 'gather'. This character originally referred to a specific sort of water plant that gathered together in bunches; now it means water plants and seaweed in general. Henshall suggests taking the right radical as 'tree' (木) and three 'boxes', and as a mnemonic: 'Three wooden boxes of plants are all waterweed.'

Info from Taka Kanji Database
List of compounds including this character from Risu Dictionary

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.