Had my local crit group, the Nameless, over for critting and parrrrrtay yesterday. Food was consumed, stories were critted, and a good time was generally had by all, despite an unexpected cat allergy.
Among other gossip, I learned that although JJA is chugging along at full steam, Gordon got backed up over the summer what with Clarion and cons, and alas-o-grams have been taking a while. There are a couple of recent 50-70 days returns on the Black Hole Time Tracker, and I heard from a Nameless One yesterday that someone (herself? can't remember) recently had a 90+ day bounce. The only reason this matters that I've had a story at F&SF for almost 40 days now, and I was allowing myself to become a little hopeful. Oops.
I've also had a story at Asimov's for 90 days, which has become unusual since Sheila took over editricial duties there. And one at BG for 228 days, which John O'Neill says is longer than BG should be taking these days, so I queried.
精巧 == seikou == (noun, adjective
that takes な) elaborate, delicate, exquisite
Left radical is 'work/carpenter's square' (工), here referring to accurate
carpentry. The right character is 'twisting waterweed', here being used in its
meaning of 'flat/level'. This character originally referred to a carpenter's
skill in planing wood until it is exactly level. Its current meanings mean
'skill' more broadly. Henshall suggests as a mnemonic:
'Work with waterweed calls for skill.'
BTW: 巧者 ends with 者, which usually means 'person/practitioner'. Why doesn't this character mean 'skilful/clever/tactful person? Google translation, FWIW, does say it means 'skillful person'. But both JWPce and the Risu Dictionary (both of which seemed to be based on EDICT and KANJIDIC) say it means 'skillful/cleverness/tact'.