(In the tradition of matociquala)
Words MS Word 97 doesn't know: beery, catamite, balletic.
I've noticed that the au courant term in my patient population for 'medium-to-long-term unmarried romantic main squeeze' seems to be 'partner'. I imagine the term is a shortening of 'sexual partner', a dry term which probably originated somewhere in academia, either from sociology, economics, or health care.
I'm not crazy about this development. It's such a bland word. I mean, every law firm has 'partners'. A decade or two ago, gay males in a relationship referred to each other as their 'lover'.1 This word is both descriptive and evocative, and I wish this usage had spread to the heterosexual community instead of 'partner', but unfortunately, it hasn't happened.
I'd even prefer the Census acronym for live-in cuddle buddies, POSSLQ, pronounced 'Possleque': Person of Opposite Sex Sharing Living Quarters. But that never caught on either.
1. I don't know whether this is still the case.
蛍雪の功== keisetsu no kou == the fruit of diligent study
(蛍雪, 'firefly snow' means to study in such poor light as cast by
fireflies or reflected off snow)
|Bottom radical is 'insect' (虫). The top radical was originally a pictograph meaning 'covered in fire/light'. Henshall suggests taking the top as an 'ornate cover', and as a mnemonic: 'Firefly is insect ornately covered in fire.'|