Be wise. Be brave. Be tricky. (slithytove) wrote,
Be wise. Be brave. Be tricky.
slithytove

  • Mood:

Stephen King says in his book On Writing that writing a story is like a sculptor creating a statue by chipping away everything that isn't the statue. My writing isn't quite like that. It feels like having a bunch of different jigsaw puzzles mixed together. I have to find which pieces go with the puzzle I'm working on. Sometimes they aren't there, and I have to make them from scratch, although these usually don't feel as right as the pieces I'm 'given'. Invariably, there are a lot more pieces than I can use, pieces that may be shiny and exciting, but that just don't fit with this particular puzzle. I put them aside and hope to find the puzzle they go to later.

I'm never quite sure I've got exactly the right set of pieces at the end, and I'm positive I've jammed at least one or two ill-fitting pieces into a puzzle where they don't belong, and missed the pieces that really go there.

I've got this puzzle piece about a guy who hangs himself at the end of every workday and dangles from the light fixture all night long. His secretary cuts him down when she comes to work in the morning, and he resumes the day's work activities. So far I've tried to fit it into two different stories, and it just won't go, dammit. I think part of the problem is that I don't know what the piece means.


Meanwhile, I've come to a dead stop on a story that I've been working on since 12/12, discovering that the plot twist at the end just does not work, and unfortunately, that plot twist encapsulates the meaning of the story. Ouch. I'm unwilling to trunk the story, but unable to progress with it. Instead, I shall turn slowly, slowly in the wind.


RIN
nozo(mu)
meaning: face, verge on, attend, command

臨時 == rinji == (noun) temporary, special, extraordinary
君臨 == kunrin == (noun which can take する to act as a verb) rein, control, dictate


Left radical and upper right radicals are a variant of an Non-General Use character meaning 'bend down/be prostrate'; it is a combination of 'staring eye' (臣) and 'person' (人). The lower right radical is 'goods/group of people' (品), which acts phonetically to express 'cliff'. This character apparently originally indicated a group of people standing at the edge of a cliff and staring down. Henshall suggests as a mnemonic: 'Person faces goods and stares.'

Info from Taka Kanji Database
List of compounds including this character from Risu Dictionary

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments