Be wise. Be brave. Be tricky. (slithytove) wrote,
Be wise. Be brave. Be tricky.

  • Mood:

Home theater progress. The trim is up. Now I'm just waiting on the carpeting and the seating. I got the projector running the other night, and it is truly sweet. ^^ 

There was one significant flaw in the design: the designer thought the screen would be sufficiently transparent to sound for the center speaker to be located on a platform directly behind it. Nope. The carpenters built the platform, and I tried out the speaker on it, and it was a disaster. It appeared that none of the sound got through the screen, instead it bounced off the screen, lots got absorbed by the sound-absorbent back wall (behind the screenwall), and what sound made it out to the audience was muted, echo-y, flat, and clipped in the high end. Characters sounded as if they were talking with buckets over their heads. >.< Nononononono. It was especially bad because in a 5.1 set-up, most of the dialog is through the center speaker. So, I took out the speaker platform, put the center on the floor just behind the screenwall  (which is cloth over 2x4's, not much different from a speaker's grille), and it sounds fine.

When the carpet and seating gets here (or maybe before, if I get up the gumption), I'll try to get some shots of films projected on the screen to give you a feel of what its like.



meaning: line
内線 == naisen == telephone extension
電線 == densen == electric line
Left radical is 'thread' (糸), right radical is 'source/spring', (泉), being used phonetically to express 'slender'. Thus, a 'slender thread', or a line. Henshall suggest as a mnemonic:  'Trace thread-like line to source.'


meaning: one
一月 == ichigatsu == January
一人 == hitori == one person
A pictograph of an extended finger. Henshall suggests as a mnemonic:  'One finger.'


meaning: round, yen
円形 == enkei == circle
百円 == hyakuen == hundred yen
Derived from a pictograph of a round kettle. Henshall suggests taking it as a 'bank teller's window', and as a mnemonic:  'Round coins from bank teller's window.'



meaning: king, ruler
王子 == ouji == prince
女王 == joou == queen
The folk etymology of this character is that the three lines represent heaven, earth, and man, united by a vertical stroke representing the power of the king. It was actually once a pictograph representing a battle axe. 'Ultima ratio regum.' Henshall suggests as a mnemonic:  'King with axe rules heaven, earth and man.'


  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.